December 29th, 2020

3 Джек

Другими словами. «Пираты Карибского моря».

Как пылинка в двери церкви, влетел он внутрь —
Настолько огромны были его челюсти,
Он прошел мимо жабр, через слизь и кровь,
Кружась, прошел через пищевод, широкий, как дорога,
Переворачивался так, что ноги оказывались выше головы,
А затем оказался в месте, огромном, словно зал,
Наконец встал на ноги и пошел на ощупь.
Он оказался в желудке, зловонном, словно дьявол,
Его удел незавиден — сидеть в адски пахнущей грязи…

Средневековый английский поэт 14 века, автор поэм «Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь», «Жемчужина» (Перл), «Чистота» и «Терпение».

Скриншоты из фильма «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца».



Collapse )