Ирина Кабанова (Irina Kabanova) (66sean99) wrote,
Ирина Кабанова (Irina Kabanova)
66sean99

Category:

Небольшие отрывки из сценария Джеффа Натансона к фильму «Пираты Карибского моря 5».

Ранний вариант сценария Джеффа Натансона к фильму «Пираты Карибского моря: Мертвецы не рассказывают сказки»
(Pirates Of The Caribbean: Dead Men Tell No Tales), 2013.


Сценарий можно найти здесь >>

Небольшие отрывки из сценария.

Джек держит «Черную Жемчужину», которая все ещё заперта в бутылке.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Ничего не кончено, мистер Гиббс. Все, что мне нужно, чтобы все исправить - это мой корабль,
ГИББС: - Вы потратили годы, пытаясь освободить «Жемчужину» из этой бутылки - натерли её волшебными маслами с мыса Рей и колдовской солью из Пимлико! Ты даже танцевал голышом в Голубиной бухте.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Голубиная бухта не имела никакого отношения к «Жемчужине». Мне просто захотелось потанцевать...

***




Корабль Барбоссы («Месть Королевы Анны»). День.
«Королева Анна» переполнена трофеями, статуями и всевозможной утварью. Фарфоровые чаши, шелковые шарфы и ковры, сложенные на палубе. Люди Барбоссы пришвартовались в Сент-Джеймсе.
Пираты празднуют свою последнюю победу. Два пирата дерутся из-за пары подсвечников. Другой пират мочится к китайскую вазу. Мужчины едят как короли и пьют из бочек. Полная противоположность кораблю Джека.

На борту «Королевы Анны» в каюте капитана. Барбосса сидит один за своим столом, спокойно подводя итоги. Перед ним стопка серебряных монет, которые нужно пересчитать. Его каюта полна краденного добра со всех концов света и он слышит шум с палубы, как его люди празднуют богатый улов.
Барбосса открывает ящик стола, достает письменные приборы, перья и маленький женский портрет. Изображение повреждено, треснуло, портрет умещается на ладони. На нем изображена темноволосая женщина, красивая, явно призрак из его прошлого. Какое-то мгновение он смотрит на портрет, потом кладет его обратно в ящик стола. И тут открывается дверь.

ПИНТЕЛ: - Сэр, мы знаем, что вы сказали никогда не беспокоить вас.
РАДЖЕТТИ: - Или приходить без уважительной причины.
ПИНТЕЛ: - Или говорить с вами, не спросив себя, были ли наши мысли абсолютно необходимы.
РАДЖЕТТИ: - Как будто корабль в огне и вы бы хотели это знать.
ПИНТЕЛ: - Но он не горит, это пример необходимой мысли.

Обоих мужчин внезапно швыряет назад к стене и прижимает к ней. Это сила меча Чёрной Бороды, который был выхвачен из ножен и указывает на них.

БАРБОССА: - Изложите свое дело, пока я не перерезал вам глотки!

РАДЖЕТТИ: - Мы только что из города, сэр. Англичане в ярости - ловят пиратов и ведьм, как им заблагорассудится. В мгновение ока они найдут дорогу к «Королеве Анне».
ПИНТЕЛ: - Кажется, один из их кораблей пропал. «Монарх» проиграл битву «треугольнику», экипаж полностью погиб в море.
БАРБОССА: - И откуда они это знают?
ПИНТЕЛ: - Выживший, сэр. Один человек выжил, чтобы рассказать эту историю.
Барбосса в гневе смотрит на них, его глаза вращаются.

БАРБОССА: - Где он сейчас?

***




Порт-Ройял. Ночь. Убогое подбрюшье Порт-Ройяла ночью оживает, бродяги, шлюхи и пьяницы расположились по всему пляжу. Джек и Скрам пробираются по докам, движутся мимо ряда лачуг, пока они не видят одну, с кроваво-красной дверью. Они останавливаются и явно нервничают.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Красная дверь. Выглядит не так уж плохо, Скрам. Ты пойдешь первым.
СКРАМ: - Джек, я не общаюсь с ведьмами. Все они покрыты бородавками и фурункулами. Это заставляет меня скучать по маме.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Твоя мать была ведьмой?
СКРАМ: - Просто невероятно уродливой.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Тебе нечего бояться, Скрам... Кроме этой двухголовой собаки.

У красной двери на них рычит двуглавый пёс.

СКРАМ: - Я туда не пойду. Даже красные мундиры боятся ее трогать. Давайте сбежим прежде чем это станет слишком поздно.

Внезапно дверь в лачугу медленно открывается сама по себе.

ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Я считаю, что уже слишком поздно, чтобы ждать, что станет слишком поздно.

Джек и Скрам смотрят на Мелию - молодую, красивую обнаженную женщину. Она скрыта в тени и только отсветы огня освещают её силуэт.
Её длинные волосы укрывают её тело, когда она наливает чашку чая из чайника.

МЕЛИЯ: - Я ждала тебя, Джек Воробей. Не хотите ли чаю?

Скрам и Джек пристально смотрят на Мелию. Видение женщины, совершенство.

СКРАМ: - Я пожалуй пойду выпить чаю.
И Скрам заходит внутрь.

Лачуга Мелии. Ночь. Скрам и Джек направляются к Мелии, свет от очага отбрасывает отблески на её красивое лицо и скрытое тело.

ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Я принес тебе немного золота.
Джек достает одну золотую монету. Мелия вынимает острый нож и медленно идет к ним. Она режет себе руку. Кровь капает в котел с кипящей водой, которая тут же вспыхивает пламенем.

СКРАМ: - Если подумать, то я откажусь от чая.
МЕЛИЯ: - Каждый раз, когда я произносила заклинание, оно стоило мне кусочка самой себя. Это цена, которую я плачу за переход на другую сторону.
Вопрос в том, какую цену вы готовы заплатить, чтобы снова стать капитаном «Жемчужины»?
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Назови цену, и я заплачу.

Мелия подходит ближе, берет нож и режет Джеку палец.

МЕЛИЯ: - Ваша кровь. Это цена, которую ты согласился заплатить, когда вошел в мою красную дверь.

Теперь она приближается к Джеку. Пробует кровь на его пальце.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Это может объяснить, почему посетители здесь не толпятся.

Ведьма смотрит на «Жемчужину» - корабль, плавающий внутри бутылки.
МЕЛИЯ: - Мои силы недостаточны. Ты тот, кто освободит «Жемчужину».
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Я?
МЕЛИЯ: - Она будет свободна, когда вы найдете трезубец Посейдона.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Трудно найти что-то, когда ты этого не ищешь.
МЕЛИЯ: - Но вы - вы просто еще не знаете этого. Ты найдешь карту, которую не сможет найти ни один человек. Прочтите карту - это приведет вас внутрь Дьявольского треугольника. Вот где лежит трезубец.
СКРАМ: - Джек ... она сказала «дьявольский» ...
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Пора уходить!

Джек и Скрам быстро спешат уйти, но дверь захлопывается и запирается перед ними.

МЕЛИЯ: - Вы поступаете мудро, опасаясь Треугольника. Капитан Брэнд остается там, где вы его оставили. Он ждал 16 лет, чтобы забрать жизнь у того, кто забрал его собственную.

Джек поворачивается к ведьме, он более чем обеспокоен.

ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Неужели прошло уже 16 лет? Держу пари, он совсем забыл обо мне.

Котелок Мелии уже кипит. И в кипящей воде они вдруг видят то же, что и она: два маленьких корабля сражаются. Внутри котла происходит битва.

МЕЛИЯ: - Это бой из твоего прошлого. Ты потопил его корабль - оставил его тонуть под вратами ада, заключенным в треугольнике. И как все, кто там умрет, его дух не умер. Он не успокоится, пока он не отомстит.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Ему придется подождать еще немного ... У меня нет никаких планов навестить его.
МЕЛИЯ: - У тебя нет выбора. Если ты хочешь жить.

В её котле мы вдруг видим глаз - желтый глаз, уставившийся на нас.

МЕЛИЯ: - Мертвый капитан завладел глазом Посейдона - ключом к поиску трезубца. И обретя трезубец, он, наконец будет свободен.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Свободен? Метафорически?
МЕЛИЯ: - Свободен, чтобы отомстить тебе. Твоя единственная надежда - найти Трезубец раньше него.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Так что позвольте мне все прояснить. Ты говоришь, что единственный способ для меня Жить - это уплыть в то единственное место на земле, где я наверняка умру?
МЕЛИЯ: - Дьявольский треугольник - это ваша судьба.
ДЖЕК ВОРОБЕЙ: - Прости, но я не верю в судьбу. Это мешает возможностям.
МЕЛИЯ: - От этого никуда не деться. Сегодня ты женишься, заимеешь двоих детей
и хладнокровно убьешь 46 человек.
СКРАМ: - Ночь обещает быть напряженной...

***



Tags: dead men tell no tales, pirates of the caribbean, ПКМ 5, ПКМ 5 съемки, статьи, статьи ПКМ 5
Subscribe

Posts from This Journal “dead men tell no tales” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment